Sunday, October 23, 2011

Portuguese Green Soup aka Caldo Verde

My Portuguese Green Soup was always one of my husband's favourites.
O meu caldo verde era um dos pratos favoritos do meu marido.
Even if I cannot make a exact and true reproduction
of the Portuguese culinary trade mark Caldo verde,
I dare to say my own version of it comes out pretty close in taste and looks.
Ainda que não consiga imitar fielmente o tradicional caldo verde Português, atrevo-me a afirmar que a minha versão é muito parecida, tanto no paladar como no aspecto.
The real thing is made out with Portuguese cabbage, very finely shredded,
and it takes Portuguese chouriço slices
(not to be mistaken with the chorizo, Mexican style,
that sometimes I see at the grocery store).
O original é feito com couve Portuguesa, cortada muito fina, e leva rodelas de chouriço Português
(não confundir com chourizo, estilo mexicano, que às vezes encontro à venda no supermercado).
Portuguese chouriço tastes, smells and even looks totally different.
O chouriço Português sabe e cheira totalmente diferente, até o aspecto é diferente.
But alas, my husband was a meat eater,
and just to please him
I would buy some pepperoni or chorizo that I would add to his soup bowl
(not for me, thank you very much).
Mas então, o meu marido comia carne e só para lhe agradar eu comprava chorizo ou pepperoni para pôr na sopa dele (mas não para mim, muito obrigada).
Now that I made that point out, let's get to the recipe.
Agora que tornei este ponto claro, vamos à receita.

 
For the ingredients, you'll need:
Para os ingredientes, vai precisar:
- 6 to 8 medium potatoes
- de 6 a 8 batatas médias
- 1 big onion
- 1 cebola grande
- 2 or 3 cloves of garlic
- 2 ou 3 dentes de alho
- 4 or 5 medium turnip roots
- 4 ou 5 cabeças de nabo médias
- 1 lb can of seasoned turnip greens
        or finely shredded fresh bunch of kales
- 1 lata de 1 libra de nabiças temperadas
               ou 1 molho de kales frescos cortados muito fino
- 3 tablespoons extra virgin olive oil
- 3 colheres de sopa de azeite extra vrgem
- Portuguese chouriço, chorizo or pepperoni
- Chouriço Português, chorizo ou pepperoni


 How to do it:
Como fazer:
Peel and dice potatoes, onion, garlic and turnip greens.
Descascar e cortar as batatas, a cebola, o alho e os nabos em quadrados pequenos.
Add to boiling mildly salty water in a big sauce pan.
Juntar à água a ferver, com um pouco de sal, numa panela grande.
When vegetables are truly cooked, insert an immersion blender and blend everything into a fine puree (if you don't have an immersion blender, you can use your mashed potatoes tool or a regular blender, in either case it's just a little bit more work).
Quando os vegetais estiverem bem cozidos, mergulhar uma varinha mágica e reduzir a puré
(se não tiver uma varinha mágica, pode utilizar uma trituradora vulgar ou a vara manual de esmagar as batatas para puré, em qualquer dos casos é só um pouco mais trabalhoso).
Taste and correct the salt if needed, add the greens
(either from the can or the fresh kales),
add the olive oil, and let it cook in low heat for about 30 minutes.
Prove e corrija o sal se for necessário, junte as verduras (quer seja da lata ou os kales frescos), junte o azeite, e deixe cozer em lume brando cerca de 30 minutos.

And that's it.
E pronto.
This is the kind of soup it tastes much better if you let it sit for a couple of hours before serving.
Este é o tipo de sopa que sabe melhor se ficar na panela por um par de horas antes de ser servida.
When you serve it, and if you like it, then add a couple slices
of Portuguese chouriço
(OK, OK, if you can't find it, you may use chorizo or peperoni,
but trust me, it won't be exactly the same).
Quando servir a sopa e se gostar, ponha umas rodelas de chouriço Português no topo (está bem, está bem, se não conseguir encontrar, pode utilizar chorizo ou pepperoni, mas digo-lhe já que não é a mesma coisa).
I hope you've enjoyed
as much as I did sharing it with you and... I'll see you all soon!
Espero que tenha gostado,
pelo menos tanto como eu gostei de partilhar esta receita consigo e... até breve!

2 comments:

  1. oooh!!!!!!!i wish you had posted a day in advance. Just finished blogging about my soups:-)

    ReplyDelete
  2. Oh well... lol... I've been at your food blog Veena, and al your soups look really tasty. I'll try some for sure! :0)

    ReplyDelete