Thursday, March 29, 2012

Farewell for now

Since this blog last post,
time has been gone by
and I'm nearly on level zero for the countdown...
Desde o último posting neste blog,
o tempo tem passado e estou quase no nível zero da contagem decrescente...
In less than a week
I'll be leaving what it has been my home for the last twelve years,
along with Pooh-Pooh the cat.
Em menos de uma semana
deixarei o que tem sido o meu lar durante os últimos doze anos,
conjuntamente com a gata Pooh-Pooh.
My house is finally empty from the boxes packed
with loving memories and pieces of life.
The boxes are on their way and so will we next week.
A minha casa está finalmente esvaziada das caixas
cheias com doces memórias e pedaços de vida.
As caixas vão a caminho e nos também estaremos a caminho na próxima semana.
It has been quite a journey.
What had started from being a very shining lovely yellow brick road
has became the road to hell.
Tem sido uma árdua jornada.
O que começou por ser uma brilhante estrada de tijolos amarelos
tornou-se numa estrada para o inferno.
Don't get me wrong: 
I would gladly walk that road again and again 
to bring my husband back from wherever limbo world 
he was wondering in for the last seven years.
Nao me interpretem mal:
eu voltaria a percorrer esse caminho alegremente e vezes sem conta
para poder trazer o meu marido de volta
do terrível limbo onde ele algures deambulava durante os últimos sete anos.
I lost that battle and I was left alone with my (literally) broken heart.
Perdi essa batalha e fiquei sózinha com (literalmente) o meu coração despedaçado.
Friends and family grabbed me by the hands
(even if from so far far away)
but mostly was the love for my son and grandson 
that kept me surfacing above those troubled waters.
Os amigos e a família agarraram-me pelas mãos
(ainda que de tão longe)
mas foi sobretudo o amor pelo meu filho e pelo meu neto
que me mantiveram à superfície daquelas tumultuosas águas.
Now I'm ready for whatever will be the rest of my life,
a continent and a ocean apart,
lots of incertitude, bunches of pains and aches, 
but also sweet memories that will always live in me.
Agora estou pronta para aquilo que seja o resto da minha vida,
a um continente e um oceano de distância,
com montes de incertezas, muitas dores e penas,
mas também com memórias lindas que viverão para sempre em mim.
I will not talk about what I'm leaving behind
but what I'm taking with me:
Não vou falar do que deixo para tràs mas do que vou levar comigo:
the loving memories,
the beauty of my marriage,
the love of my husband,
my American family,
my niece Elizabeth, 
Lindsey & Aleya, almost grownups now,
and the darling children that I'll always love, Kaytlin & Mckenzie,
as doces memórias,
a beleza do meu casamento,
o amor do meu marido,
a minha família americana.,
a minha sobrinha Elizebeth, 
Lindsey & Aleya, já quase adultas,
e as queridas crianças que vou amar para sempre, Kaytlin & Mckenzie,
and whom I'm hopping will always think of me
as their "mamaw Lena". 
e que espero pensem sempre em mim como a "avó Lena".
I'll see you all back from old dear Europe.
I'll see you all later.
Encontrar-nos-emos de novo na velha querida Europa.
Até breve.

3 comments:

  1. What happened Lena? Where are you going? Could you drop me a mail please????I guess i missd some posts in between. Pls do write

    ReplyDelete
  2. Dear Veena, I'm moving back to Europe, the time had come to make some decisions, and I think this is the best one. Don't worry because everything is fine, and I'll certainly be writing to you as soon as I'm settled there (I'll be leaving April 4). Hugs!

    ReplyDelete
  3. I hope your resettlement is going well. Your blog was wonderful and I had no idea you were dealing with such difficulties.

    ReplyDelete