Pages

Saturday, October 22, 2011

F.R.I.E.N.D.S Swap - the gifts I've sent

Now that my friend Veena got the package I've sent,
I can tell you about my gifts to her
for the F.R.I.E.N.D.S Swap.
Agora que a minha amiga Veena já recebeu a encomenda que mandei, posso-vos dizer quais foram as prendas que lhe enviei para a troca de prendas F.R.I.E.N.D.S.
The swap was sponsored by Khris from SewPrimKhris and it was a wonderful experience.
I'm really happy Veena really seemed to like the gifts.
As for me, I just loved the ones I got, as you can read about in here.
(Thanks again Veena!)
Bellow you can see my gifts to her.
A troca de prendas foi patrocinada pela Khris do SewPrimKhris e foi uma experiência muito agradável.
Estou muito contente com o facto da Veena parecer ter gostado das prendas.
Quanto a mim, adorei as que ela me enviou, como podem constatar aqui.
(Obrigada de novo, Veena!)

Em baixo podem ver as prendas que lhe enviei.

For F:
- flower pen
-"Friends make the world go round" (handmade fabric cupcake)
- fancy red eyeglass case
- flor-caneta
- bonito estojo para os óculos
For R:
-red and yellow weekly planner
- red penny rug candle mat
- red raggedy homespun set of coasters
- red tulip pocket tissue holder
- agenda semanal vermelha e amarela
- tapete penny rug encarnado para colocar vela
- conjunto de base para copos em tecido homespun encarnado
- porta lenços de papel em tecido com tulipa vermelha

For I:
- interesting silicone watch
- item to keep keys (red key chain holder)
- relógio de sílicone interessante
- ítem para pôr as chaves (porta-chaves vermelho)
For E:
- embroidery floss
- embroidery scissors
- fios para bordar
- tesoura para bordados
For N:
-needful Tunisian crochet pouch
- bolsa necessária de crochet tunisino
For D:
- duo of lip balm
- dishcloth (tawashi)
- duo de bálsamo para os lábios
- esfregão para a loiça (tawashi)
For S:
- something orange from Tennessee (bear-vols)
- something sweet (and orange)
- specially for you: quilted ball ornament
- uma coisa cor-de-laranja do Tennessee (urso-vols)
- uma coisa doce (e cor-de-laranja)
- especialmente para ti: uma bola de Natal acolchoada

Also I made a card and a little scrapbook
(downloaded the templates from the HP projects site)
to explain all the gifts.
Também fiz um cartão e um pequeno albúm
(fiz o download dos moldes do site de projectos da HP)
para explicar as prendas.

It was really fun
and now I can tell I got a new friend from far far away!
Enjoy this beautiful fall day and
I'll see you all soon!
Foi muito engraçado
e agora posso dizer a toda a gente
que tenho uma nova amiga de muito muito longe!
Apreciem este belo dia de Outono
e até breve!

No comments:

Post a Comment