Pages

Monday, July 4, 2011

Tribute

Eleven years ago and after marrying J
we moved
from Europe (Portugal) to Tennessee
to build a new live together.
Ha onze anos atras e depois de ter casado com o J
mudamo-nos de Portugal para o Tennessee
para construir una nova vida em conjunto.
My husband was born, raised and died here in Tennessee.
Tough our new life together didn't last for long, was a very happy one.
O meu marido nasceu, foi criado e morreu aqui no Tennessee.
A nossa vida em conjunto nao durou muito, mas foi muito feliz.
And as once more we commemorate the fourth of July,
I can't stop thinking about my husband and about my dad.
E uma vez mais ao comemorar o quatro de Julho,
nao consigo deixar de pensar no meu marido e no meu pai.
My husband was a veteran, and had military funeral honors.
O meu marido era um veterano e teve honras militares funebres.
Tough from an European country, my dad was a veteran also.
He also had military funeral honors.
And he was born on the fourth of July.
Embora dum pais europeu, o meu pai tambem era um veterano
e tambem teve honras militares funebres.
E o meu pai nasceu no dia quatro de Julho.
So today as I pay tribute to the USA, to my husband and to my father,
I also want to pay tribute to all the beloved husbands and fathers
allover the world and who no longer are with us.
Por isso hoje o meu tributo aos Estados Unidos da America,
ao meu marido e ao meu pai.
Tambem quero prestar tributo a todos os maridos e pais
que foram amados e que ja nao estao connosco hoje.
Have a happy fourth of July!
And I'll see you all soon.
Tenham um feliz quatro de Julho!
E ate breve.

No comments:

Post a Comment